Dear readers,
This is probably one of the most inappropriate books to read in these times, but it has been sitting on my shelf ever since I bought it while working at Books Etc in Solihull (an area just south east of Birmingham, UK, for those not in the know) between 2001 and 2003. Since then, Books Etc has gone bust, and this book has followed me to Preston (north-west of England) and to Honduras, and now I’ve finally got round to reading it. It’s become a bit dog-earred being a paperback, but I’m getting through it, after putting it off after all these years.
So why did I put it off? Well, to be honest, I am not a huge Gabriel García Márquez fan. My wife glares at me whenever I say it. I have written about this previously on my blog, as well as my thoughts on magic realism, a genre which is said to come from Colombia. I have read a few of his books but they just irritated and bored me, with his long-winding paragraphs that seemed directionless and meaningless. A prime example is One Hundred Years of Solitude, which when I publicly announced my dislike for the book on social media, many women were flabbergasted, shocked and felt my words were blasphemous, claiming “I know nothing about literature” and “I have little or no romance or imagination.” Men, on the other hand, said, “Yeah, it’s not all that.” A novel, it seems, that divides the opinion between the genders. I read an English version, and many native Spanish speakers have since told me that a lot of the poetics and flow of the book could have been lost in translation. But still to this day, I remember the overwhelming feeling when I reached the end that I didn’t give a damn about the Buendía family nor the events in the fictional Colombian town of Macondo. I felt cheated.
For this reason, I kept Love in a Time of Cholera on my shelf collecting dust; I didn’t want to trudge through another 350-page bore. But then, around May last year I picked it up in the middle of a strict COVID quarantine which had demobilized most of Honduras and unable to leave the home at weekends, and I gave Gabo one more chance to prove me wrong. Again, it’s an English version, translated by Edith Grossman. I began reading it in tiny chunks, a couple of paragraphs a week, but I kept pushing it to the back of my reading priorities (I always read three or four books at any one time) so my reading flow became a little disjointed, but I was still kind of enjoying it. Then, after reading something else for a few months, I picked up yet again around two weeks ago. And guess what? ¡Me encanta! And I’ve not even finished reading it.
What is it that I love? There are a fair few things, but I guess the greatest factor is that it meets my expectation of what a tragic love story is supposed to be. It has weaving storylines and details about the pain and emotional longing and suspense that make you actually care for the main male character, Florentino Ariza, and his his life journey. It contains beautiful description of carnal relations and the confusion of life when love doesn’t turn out the way you want, which I think we’ve all experienced at some stage of our lives. But I don’t want to talk too much about the plot, fearing that I shall leave spoilers. There is also a quirky humor that resonates throughout the narrative, sometimes through the social norms and traditions in a conservative era of Colombia, especially the character of Fermina Daza’s father, mixed with the chaos of the plague and sex and morality. It throws a lot at you but in a less of a “magic realism” kind-of-way, and more of a traditional narrative, while being original at the same time.
As stated, I haven’t finished yet. I have read 188 of 348 pages and I have reached the character Leona Cassiani, who I don’t want to talk too much about to create spoilers, but I will say she has a strong, street-wise character, very colorful, which I see in many women in Honduras. I also feel brings much relief to Florentino, for a few pages at least anyway.
In fact, I was so inspired by the book and Leona that I went out today and bought some acrylic paints to try and give my artistic impression of the character. I don’t know why, but I just needed to create something based on this character. I think it was also that I saw an episode of Modern Family where Mitch takes up painting as a way to relax while looking for a new job (in a very loose link to a common theme in this post, that being Colombia, the show also stars Colombian actress Sofia Vergara, if that counts for anything). Painting is hobby I too have taken up during COVID, just to give me stimulus and an escapism from the stresses of work, something just for me. I began with watercolors, but I grew bored of the calm textures and, as stated above, I bought some acrylic paints to give a bit more ompf to the canvas. Yes, I realise, this is not the technical language that professional artists use, and I have the skills and abilities of a 4-year-old child. I’ve never painted with acrylics before, let alone had a class or seen any YouTube videos to get advice. So it was a liberating experience to just try with an innocent mind. However, I have drawing ability of a child below 4-years-old, so my hopes to portray Leona faded very quickly, being a black woman with beautiful, colorful clothes and styles. So, I just decided to start drawing the eyes, then a nose, then the outline of the face, but my choice of colors was poor. I wanted a lighter shade a brown to reflect the skin, but it came out more of a darker yellow. So I decided to lower my ambitions, and draw a bald head rather than paint hair. But by the end, I felt that I had painted a Minion that was on a psychedelic trip; the eyes look a little too diluted to enable it to appear in a Despicable Me movie.
My wife has said she would like it framed, which is nice, but I fear people might come to the house and see it and say, “What a beautiful painting by your child!” Suffice to say, if Gabo wasn’t already rolling in his grave after I wrote my critique of One Hundred Years of Solitude, he shall surely be now – after I turned one of his characters into a Minion!
I know that this post is a little less about Honduras. But I shall try to keep you up-to-date on my progress of Love in a Time of Cholera.